RNA World (beta)

RNA World (beta) needs donations

The RNA World (beta) project needs donations to cover the BOINC project server (bandwidth and traffic) costs. Please support us and donate!

ready to translate


Advanced search

Message boards : News : ready to translate

Author Message
Profile yoyo_rkn
Volunteer moderator
Project administrator
Project developer
Project tester
Volunteer developer
Volunteer tester
Project scientist
Avatar
Send message
Joined: 22 May 09
Posts: 56
Credit: 633,532
RAC: 0
Message 55 - Posted: 18 Jan 2010, 18:42:03 UTC
Last modified: 20 Jan 2010, 18:35:55 UTC

RNA World is now available in the Boinc translation system (BTS). The project can now be translated to any language. Currently there are only 4 languages available. If you want to translate to an additional language, just give me a note and I add the template.

yoyo

Profile [FVG] baxProject donor
Avatar
Send message
Joined: 21 Dec 09
Posts: 6
Credit: 363,564
RAC: 0
Message 56 - Posted: 18 Jan 2010, 19:38:05 UTC - in response to Message 55.
Last modified: 18 Jan 2010, 19:40:21 UTC

I can try to translate in italian, if you wish ;-)

P.S. as part of Boinc.italy team, recently translated BOINC Manager, Boinc web site and SETI web site
____________

Profile yoyo_rkn
Volunteer moderator
Project administrator
Project developer
Project tester
Volunteer developer
Volunteer tester
Project scientist
Avatar
Send message
Joined: 22 May 09
Posts: 56
Credit: 633,532
RAC: 0
Message 57 - Posted: 18 Jan 2010, 20:28:47 UTC - in response to Message 56.

Itlian is added to the translation system. Somebody requested it already and Rom Walton added it.
yoyo

Angus
Send message
Joined: 21 Dec 09
Posts: 15
Credit: 20,357
RAC: 0
Message 58 - Posted: 19 Jan 2010, 6:18:53 UTC

It doesn't seem to be working very well. The Server Status page comes up in German most of the time, from the English home page.

Profile yoyo_rkn
Volunteer moderator
Project administrator
Project developer
Project tester
Volunteer developer
Volunteer tester
Project scientist
Avatar
Send message
Joined: 22 May 09
Posts: 56
Credit: 633,532
RAC: 0
Message 59 - Posted: 19 Jan 2010, 7:41:53 UTC - in response to Message 58.

Seems to be a bug in the Boinc server side, which caches the page always in the language which was used on cache update.
yoyo

Profile Nikolay A. Saharov
Send message
Joined: 21 Dec 09
Posts: 3
Credit: 25,094
RAC: 0
Message 61 - Posted: 19 Jan 2010, 17:02:42 UTC

Hmm, it's strange. Today morning the Server status page was in English, but now it is in German. My selected language is Russian.
Also, not all translated strings (in BTS) for the main page are translated, some of them are still in English.

---
Nikolay

Profile yoyo_rkn
Volunteer moderator
Project administrator
Project developer
Project tester
Volunteer developer
Volunteer tester
Project scientist
Avatar
Send message
Joined: 22 May 09
Posts: 56
Credit: 633,532
RAC: 0
Message 62 - Posted: 19 Jan 2010, 19:33:31 UTC - in response to Message 61.

I do not update translations automatic. Does SETI this do?
But now I imported russion translation. There is now more in russian.
yoyo

Profile Nikolay A. Saharov
Send message
Joined: 21 Dec 09
Posts: 3
Credit: 25,094
RAC: 0
Message 63 - Posted: 19 Jan 2010, 21:03:00 UTC - in response to Message 62.
Last modified: 19 Jan 2010, 21:03:11 UTC

I do not update translations automatic. Does SETI this do?

I don't know about S@H but I thought, that RNA World did it automatically because when I finished translation and committed changes in BTS, I saw my translation for this text from the main page:

About RNA World (beta)
RNA World (beta) is a distributed supercomputer that uses
Internet-connected computers to advance RNA-related research.
You can participate by downloading and running a free program on your computer.



But now I imported russion translation. There is now more in russian.
yoyo

Thank you, all looks good.

Same strings are fuzzy because I can't verify all of them. For example, I can't check Profile page because I can't create profile because my RAC < 100 :)

BTW, same of the languages in the Language Selection page named as English, eg.:
es | English (English)
fr | English (English)

Profile yoyo_rkn
Volunteer moderator
Project administrator
Project developer
Project tester
Volunteer developer
Volunteer tester
Project scientist
Avatar
Send message
Joined: 22 May 09
Posts: 56
Credit: 633,532
RAC: 0
Message 66 - Posted: 20 Jan 2010, 17:50:02 UTC - in response to Message 63.

I increased your rac, so you can create a profile and check the pages.
yoyo

Profile Nikolay A. Saharov
Send message
Joined: 21 Dec 09
Posts: 3
Credit: 25,094
RAC: 0
Message 67 - Posted: 20 Jan 2010, 20:22:55 UTC - in response to Message 66.

Thank you, I created a profile.

I think this part translated correctly.

Angus
Send message
Joined: 21 Dec 09
Posts: 15
Credit: 20,357
RAC: 0
Message 68 - Posted: 21 Jan 2010, 7:18:09 UTC - in response to Message 66.

I increased your rac, so you can create a profile and check the pages.
yoyo


Wait a minute! How do you artificially increase someones RAC? Isn't that screwing with the stats?

Profile yoyo_rkn
Volunteer moderator
Project administrator
Project developer
Project tester
Volunteer developer
Volunteer tester
Project scientist
Avatar
Send message
Joined: 22 May 09
Posts: 56
Credit: 633,532
RAC: 0
Message 69 - Posted: 21 Jan 2010, 8:07:26 UTC - in response to Message 68.
Last modified: 21 Jan 2010, 8:09:28 UTC

The credits are not touched.
Only the rac is set temporary to a value which allows profile creation to check the proper translations. The rac will go down automatic if no wus are crunched.
The credit stats are not impacted.

Nikolay did a fast and beautiful job to translate everything to Russian. And he needs the chance to verify it.

Angus
Send message
Joined: 21 Dec 09
Posts: 15
Credit: 20,357
RAC: 0
Message 70 - Posted: 21 Jan 2010, 8:38:20 UTC - in response to Message 69.

The incorrect RAC is exported in the stats. The bad value is now on record at the external stats sites.

Profile yoyo_rkn
Volunteer moderator
Project administrator
Project developer
Project tester
Volunteer developer
Volunteer tester
Project scientist
Avatar
Send message
Joined: 22 May 09
Posts: 56
Credit: 633,532
RAC: 0
Message 71 - Posted: 21 Jan 2010, 10:34:32 UTC - in response to Message 70.

Please remember (it is clearly stated) that this is still a Beta project where some things might not work as on a production system and where some things needs small tweaking.

Angus
Send message
Joined: 21 Dec 09
Posts: 15
Credit: 20,357
RAC: 0
Message 72 - Posted: 21 Jan 2010, 14:37:54 UTC - in response to Message 71.

Yes, and there are plenty of other BOINC projects who have been running for years that still hide behind or use "beta" as an excuse for everything that goes wrong.

Profile yoyo_rkn
Volunteer moderator
Project administrator
Project developer
Project tester
Volunteer developer
Volunteer tester
Project scientist
Avatar
Send message
Joined: 22 May 09
Posts: 56
Credit: 633,532
RAC: 0
Message 74 - Posted: 21 Jan 2010, 18:51:20 UTC - in response to Message 72.

Thread becomes off topic.

imaum
Send message
Joined: 5 Feb 10
Posts: 2
Credit: 71,780
RAC: 0
Message 84 - Posted: 5 Feb 2010, 18:13:30 UTC

Hi yoyo.

Translation into Japanese are broken.
pls see this image. ->http://imaum.net/translate.png

thanks.

Profile yoyo_rkn
Volunteer moderator
Project administrator
Project developer
Project tester
Volunteer developer
Volunteer tester
Project scientist
Avatar
Send message
Joined: 22 May 09
Posts: 56
Credit: 633,532
RAC: 0
Message 86 - Posted: 5 Feb 2010, 19:49:54 UTC - in response to Message 84.

Seems to be a wrong character encoding. But I do not know how to set / change it.
yoyo

imaum
Send message
Joined: 5 Feb 10
Posts: 2
Credit: 71,780
RAC: 0
Message 87 - Posted: 5 Feb 2010, 20:45:38 UTC - in response to Message 86.

No worries!
Wrong character encoding is not important.


Post to thread

Message boards : News : ready to translate